Форум » Обсуждаем » Вопросы » Ответить

Вопросы

Лера Григ: Интересно, куда делся раздел "Вопросы"? Ну да ладно. Мне тут стал интересен вот какой вопрос. На оккупированных территориях вообще и в Краснодоне в частности были ли больницы для местных жителей?

Ответов - 652, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All

Игорь: А вот Анна Ивановна Киреева описывает Краснодонскую больницу, в которой вместе с немцами, лежали и наши раненые бойцы Да и в самом деле всё сложилось как-то просто. В палате, где лежали с разными болезнями женщины не смотря ни на что: ни на войну, ни на холод, голод, страх перед смертью, появлялись на свет даже новорождённые. Ни густо их было, но как никак при мне родились два мальчика. Коек в палате восемь. Со своей койки у дальнего угла, видела, что знакомых нет. К тому же без всяких знакомств, разговорных объяснений состав больных ежедневно менялся. Всем было не до того. И как на тот раз - к лучшему... Осторожность и боязнь, не отступая следовали за каждым. Вот же по коридору забинтованные, громыхая костылями прогуливались раненые фашисты. Их палаты против. Обыкновенная наша городская больница превратилась в абсолютное владение гитлеровцев. В ней же на нижнем этаже гестапо, а значит шпионили здесь гестаповцы. Выходить нам из своей палаты было недозволенным. Но хоть как, а шум, крики, стон пробивались и сквозь закрытую дверь. Особенно прислушивалась я к стенаниям соседней палаты. Там были наши. Один в бреду всё звал, звал к себе Зою. Как бы между прочим, во время утренних процедур, о палате с русскими сообщила и медицинская сестра. Она называла цифры умерших и ещё бодрствующих, надеющихся на лучший исход людей

Марина: Читаю обе книги параллельно и сравниваю. Очень увлекательно!

Лера Григ: Игорь, огромное Вам спасибо за такие важнейшие сведения!!! "В палате, где лежали с разными болезнями женщины не смотря ни на что: ни на войну, ни на холод, голод, страх перед смертью, появлялись на свет даже новорождённые. Ни густо их было, но как никак при мне родились два мальчика." Жизнь движется вперёд в любых условиях, как оказалось. "Особенно прислушивалась я к стенаниям соседней палаты. Там были наши." Это имеется в виду наши раненый бойцы, о которых Вы выше писали?


Игорь: Совершенно верно. Дал цитату и жду когда меня проклинать начнут, как пособника фашистов.

Лера Григ: Игорь, за что?! Раз жизнь такая была?

Игорь: Привык уже.

Люба Шерстюк: Лерочка, да, именно раненые бойцы. А чтобы судить о книге, надо её самому прочитать. Я, например, могу потрогать книгу и понять, чем автор дышит. Если станет мерзить, никогдла не прочитаю.

Марина Турсина: Люба Шерстюк пишет: Я, например, могу потрогать книгу и понять, чем автор дышит. Если станет мерзить, никогдла не прочитаю. Люба, это как? Ты экстрасенс?

Лера Григ: Нет, ну, Мариночка, чувствуется же. Иногда сразу видно (к примеру "Команда" Иванова и другие), иногда просто душа не принимает.

Люба Шерстюк: Мариша Турсина, скорее, радар.

Алина: Все крупные больницы в основном были в областных городах, в маленьких - скорее фельдшерские пункты. Если были проблемы - везли в область. У меня сложилось впечатление, что в Краснодоне была больница скорее местного значения, маленькая. И при шахтах тоже были медпункты с небольшими стационарами. Но ведь выводили раненых именно из больницы, прятали. По книгам и фильмам создается впечатление, что в Краснодоне была большая многокорпусная больница, но ведь такого быть не могло? Или я ошибаюсь?

Марина: Она окончила школу медсестер и проходила практику в Краснодонской городской больнице, переоборудованной в обычный госпиталь. (О Любови Шевцовой). http://www.sbu.gov.ua/sbu/control/en/publish/article;jsessionid=1C1F8139D3CDCFD6E1F7181B497C65A4?art_id=43304&cat_id=42967 После окончания 10-го класса училась на курсах медицинских сестер при городской больнице. (Об Ангелине Самошиной). http://fire-of-war.ru/mg/samoshina.htm В 1941 году меня оставили работать в Краснодонской городской больнице. (Надежда Тюленина). http://molodguard.narod.ru/guardian4.htm Переводчица Лина Артес была женой врача городской болницы. На фотографиях их (врачей) довольно много: http://molodguard.ru/photos89.htm Создается впечатление, что больница была немаленькой, если там был достаточно большой штат врачей, курсы медсестер, госпиталь (для своих, чужих да еще и рожениц). Город всё-таки.

Марина: Кстати, а кто из них Артес? Я пришла к выводу, что это молодая женщина, которая на первом фото крайняя слева, с ребёнком, а на втором крайняя справа.

Марина: Марина пишет: На фотографиях их (врачей) довольно много Целых три или четыре!

Лера Григ: Алина пишет: "По книгам и фильмам создается впечатление, что в Краснодоне была большая многокорпусная больница, но ведь такого быть не могло? Или я ошибаюсь?" Обычно во время войны больницы и госпиталя помещались в зданиях школ. А поэтому и помещение могло быть не маленьким.

Наталья Захарова: Вчера по первому каналу в новостях показывали сюжет о Молодой гвардии и о Луганщине, КТО ВИДЕЛ?

Алена: К сожалению... Наташ, просвети - о чём шла речь?

Наталья Захарова: Я сама тоже не увидела, мне рассказала Наташа из Мирного, у нас в вечерних новостях не было этого фрагмента, а семичасовые новости вчера я не успела посмотреть [i]На Украине с прилавков книжных магазинов исчез роман А.Фадеева "Молодая гвардия" Книга советского классика об украинских партизанах признана официальным Киевом неправдоподобной и искажающей действительность. В школьных учебниках по истории молодым украинцам почти ничего не рассказывают о подвигах их сверстников в годы войны. О попытках нынешних властей Украины переписать события тех лет говорили на международной конференции историков в Луганске. Репортаж Александра Чернецова. Учeные - историки, политики, представители общественных организаций Украины, России, Белоруссии и Польши выразили обеспокоенность ростом националистических настроений на Украине. В Луганске завершилась международная конференция "Великая Отечественная война. История и современность". Елена Внукова, старший научный сотрудник Краснодонского музея "Молодая гвардия": "Финский, Итальянский, Китайский, Английский, Французский - на этих языках и на многих других в свое время роман "Молодая гвардия" был издан. На данный момент нигде на Украине невозможно найти "Молодую гвардию" ни на этих языках, ни даже на украинском или на русском". Известный когда-то роман советского классика об украинских партизанах на их Родине сейчас в опале. Политики в Киеве посчитали, что события и судьбы, описанные в "Молодой гвардии", неправдоподобны и искажают истинную картину, происходящего на Востоке Украины в годы Великой Отечественной. Зато появилась другая, правильная литература, в которой даже самым маленьким украинцам дотошно разъяснят, кто есть настоящий герой. Энциклопедия для детей. Обязательное издание, без которого украинского школьника младших классов сейчас просто не пустят на урок истории. О годах Великой Отечественной всего на двух страницах. Ни слова о героях-молодогвардейцах. Новое лицо переписанной истории Степан Бандера - лидер украинских националистов. В современной Украине наступает время других героев. В Луганской области, в музее Молодой гвардии, местные краеведы всe ещe пытаются сохранить память об украинских 20-летних партизанах, заживо похороненных гитлеровцами в шахтах Краснодона. Личные вещи и переписку. Но сейчас сюда не заманить экскурсантов даже из местной школы. Краеведы бродят по пустым залам и не скрывают тревогу: сегодня официальный Киев негласно запретил издавать роман, а завтра закроют музей. Дмитрий Табачник, народный депутат Украины: "Выпускаются за государственные деньги фальсифицированные истории Украины, где практически нет места подвигу и правде о Великой Отечественной войне. Зато есть ложь о том, что, оказывается, украинский народ чуть ли не воевал на стороне гитлеровской Германии. Воруется история, воруется и ампутируется историческая память украинского народа". Эта международная конференция, собравшая в Луганске историков и политиков из разных стран, - еще одна попытка, говорят организаторы, спасти Украину от захлестнувшей еe волны национализма. Такая политика, считают участники конференции, ставит под угрозу вековые духовные связи двух братских славянских народов. Попытки переписать, перекроить исторические факты могут привести лишь к отдалению друг от друга русских и украинцев. И больше всего этого опасаются на Востоке Украины, где русский язык считают родным. Валерий Голенко, председатель Луганского областного совета: "Формируется уже сегодня это мнение, формируется мироощущение, и формируется то, что мы говорим то, что мы можем назвать словом вражда. Это культивируется, это попытка вбить клин между Россией и Украиной". Не дожидаясь окончания встречи, 90-летний Герой СССР Иван Сергеевич Малько ушeл из зала. Говорит, сердце разрывается. За что воевали? Иван Малько, ветеран Великой Отечественной войны: "Не только обидно, а зло берeт. Почему историю нашей Украины можно перекраивать? А сейчас наши правители присваивают звания разным бандеровцам. Какие мы им друзья, когда они расстреливали наших стариков и детей? Разве можно об этом говорить? Да, это позор". Прошeл всю войну, был контужен и трижды ранен, заслужил Золотую звезду. Но тогда, в победном 1945, под Берлином, признаeтся ветеран, даже представить не мог, что снова услышит о нацизме в своей родной Украине. http://www.1tv.ru/news/world/134411

Наталья Захарова: что пишут в луганской прессе об этом можно почитать здесь, в конце ленты http://fireofwar.info/viewtopic.php?pid=2838#p2838

Алена: Прочитала только что отзывы о книге Соколова Б.Ф. "Оккупация. Правда и мифы"., пройдя по указанной Мариной ссылке. Уф-ф-ф.. Ну, тем интересней будет прочитать саму книгу, чем и займусь сегодня вечером. Марине, по традиции, СПАСИБО.



полная версия страницы