Форум » Обсуждаем » Антифашисты » Ответить

Антифашисты

Люба Шерстюк: В Минске хотят установить памятник немецкому антифашисту 17.10.2008 Выступая 16 октября в Минске на пресс-конференции, директор Минского международного образовательного центра имени Йоханнеса Рау Виктор Балакирев заявил, что надеется на восстановление к 65-летию ликвидации Минского гетто мемориальной доски в честь немецкого антифашиста, Героя Советского Союза Фрица Шменкеля, пишет БелаПАН. В.Балакирев сообщил, что мемориальная доска в честь Ф.Шменкеля была установлена на фасаде памятника архитектуры XVIII—XX веков — здания Минского гостиного двора на площади Свободы, 4. "Несколько лет тому назад в связи с реставрацией и реконструкцией этого здания доска была снята сотрудниками управления культуры Мингорисполкома и до сих пор не установлена на место. Причем в течение года невозможно найти эту доску или же изготовить ее копию. Это позор для всех нас", — сказал В.Балакирев. В годы Второй мировой войны ефрейтор Ф.Шменкель находился на Восточном фронте. Осенью 1941 года покинул свою часть и после скитаний попал в партизанский отряд "Смерть фашизму" в Смоленской области. В 1943 году за выполнение ответственного задания был награжден орденом Красного Знамени. В декабре 1943 года при выполнении боевого задания был захвачен нацистами и привезен в Минск. 15 февраля 1944 года приговорен к смертной казни. В 1978 году кинематографисты Германии и Беларуси создали фильм о Ф.Шменкеле "Я хочу вас видеть". Среди мероприятий, включенных в программу 65-летия ликвидации Минского гетто, директор ММОЦ назвал открытие памятных знаков жертвам геноцида (22 октября, 10.00, ул. Сухая, бывшее еврейское кладбище) и международный научный симпозиум "Изучение истории Холокоста в Германии и Беларуси" (22 октября, 14.00, ММОЦ, проспект газеты "Правда", 11). В.Балакирев отметил, что в годы Второй мировой войны из девяти городов Третьего рейха было депортировано в Минск около 30 тыс. евреев. "Однако в нашей столице до сих пор так и не увековечена память евреев Вены, Праги и Брно, Терезиенштадта и Франкфурта-на-Майне", — констатировал он. Среди наиболее интересных сообщений предстоящего симпозиума В.Балакирев назвал презентацию трехлетнего исследовательского проекта "Преследование евреев в Беларуси: Минское гетто и лагерь смерти Малый Тростенец", который представят немецкие историки профессор Вольфганг Бенц и Петра Рентроп.

Ответов - 72, стр: 1 2 3 4 All

Люба Шерстюк: Антифашизм [править] Материал из Википедии — свободной энциклопедии Почтовая марка СССР «Очистим Родину от фашистского зверья!» «Gott mit uns (С нами Бог)» - польская антифашистская листовка «Долой всякие диктаторские тенденции!» Плакат шведской либеральной Народной партии, отвергающий фашистскую и коммунистическую символику (1936) Антифаши́зм — совокупность политических идеологий, составляющих оппозицию фашистским и нацистским идеологиям, организациям и правительствам. Существует разница между антифашизмом как политическим движением и как личным выбором отдельного человека. В широком смысле, антифашист — это любой человек, несогласный с идеологией фашизма или участвующий в антифашистских акциях прямого действия. Антифашизм можно условно подразделить на: левый антифашизм, выступающий против фашизма под флагом левых идеологий (анархизма, коммунизма и социализма); либеральный антифашизм, выступающий с точки зрения классического либерализма и антитоталитаризма; христианский антифашизм, видящий в фашизме прежде всего врага традиционных христианских ценностей. Левый антифашизм, является наиболее активным и воинственным противником фашизма.Примером критики фашизма с точки зрения консервативных и христианских ценностей являются книги «Говорит Гитлер» (в русском переводе - «Зверь из бездны)» и «Революция нигилизма» (1939) Германа Раушнинга, до середины 30-х гг. близкого соратника, а затем противника и разоблачителя Гитлера. Наиболее ярко антифашизм проявил себя в годы Второй мировой войны в виде движения Сопротивления, хотя некоторых его участников сложно формально отнести к антифашистам. Например, во Франции было немало людей, пришедших в Сопротивление сражаться против немецких оккупантов из крайне правых и роялистских кругов из патриотических соображений, так как политику правительства Виши они воспринимали как национальное предательство. В Польше крайне правые и откровенно профашистские силы также участвовали в Сопротивлении по патриотическим мотивам. В настоящее время антифашизм стал неотъемлемой частью многих политических и культурных течений, в частности анархизма, одной из ветвей субкультуры скинхедов, хардкор движения и его ответвлений и других течений, так или иначе родственных культуре панк. Для обозначения современных антифашистов используется слово «антифа» (в основном его относят к соответствующим молодёжным субкультурам). 8 февраля, отмечается День юного антифашиста, который утвержден был очередной Ассамблеей ООН. Этот памятный день отмечается с 1964 г. в честь погибших участников антифашистских демонстраций - французского школьника Даниэля Фери (1962) и иракского мальчика Фадыла Джамаля (1963), расстрелянных в этот день фашистами советских молодогвардейцев Олега Кошевого, Любови Шевцовой, Дмитрия Огурцова, Виктора Субботина. Семена Остапенко.

Люба Шерстюк: ГЕРБЕРТ ГРАССЕ 9 октября 1910 г., Берлин 24 октября 1942 г. Молодого печатника Герберта Грассе, который по окончании своего профессионального обучения вступил сначала в Коммунистический союз молодежи Германии, а затем в КПГ, друзья характеризуют как хорошего лыжника и пловца, как жизнерадостного человека, охотно певшего и игравшего на гитаре, неплохо рисовавшего и любившего художественную литературу, как товарища, верного делу рабочего класса и высоким идеям коммунизма, как борца за освобождение своего народа от эксплуатации и угнетения. После установления фашистской диктатуры Герберт Грассе участвовал в возглавляемом КПГ движении Сопротивления. Помогал печатать и распространять нелегальную коммунистическую газету "Нойкёльнер штурмфане", выполнял обязанности партийного курьера. В 1936 г. был арестован и приговорен к двум с половиной годам каторжной тюрьмы. Будучи выпущен в январе 1939 г., восстановил связь со старыми товарищами по борьбе. От руководящих деятелей Берлинской организации КПГ он получил задание возобновить связи с рабочими-антифашистами на крупных предприятиях. Действуя совместно с Карлом Бёме, Гансом Коппи, Ойгеном Нойтертом, Ионом Зигом и другими коммунистами, он создавал там новые антифашистские группы. В небольшой типографии, где он работал, Герберт Грассе по ночам печатал тайком нелегальные листовки. Во время второй мировой войны Герберт Грассе взял на себя организационно-техническую работу по изданию периодической газеты "Внутренний фронт", выпускавшейся коммунистами и другими членами организации [95] Шульце-Бойзена - Харнака, и помогал распространять ее на таких важнейших военных заводах, как "Дойче ваффен унд мунитионсверке", "АЭГ-Трансформаторен", "Кнорр-бремзе", "Хассе унд Вреде". Герберт Грассе и Ойген Нойтерт обращали внимание руководимых ими групп антифашистов на необходимость товарищеского сотрудничества с французскими и советскими подневольными рабочими и ориентировали их на совместные действия по саботажу выпуска военной продукции. Герберт Грассе был арестован гестапо 23 октября 1942 г. Днем позже по дороге на допрос в полицей-президиум Берлина он покончил жизнь самоубийством. Источник: Карл Гейнц Бирнат. Луиза Краусхаар. Организация Шульце-Бойзена-Харнака в антифашистской борьбе. Издательство "Прогресс", Москва 1974. перевод книги Karl Heinz Biernat, Luise Kraushaar/ Die Schulze-Boysen/Harnack organisation im antifaschistischen kampf. Institut fur Marxismus-Leninismus BEIM ZK der SED Dietz Verlag Berlin 1970.

Люба Шерстюк: Этим сообщением хочу восстановить историческую справедливость. Люди моего возраста, 42 лет, старше меня и немного младше, заставшие ещё советскую идеологию, наверняка помнят песню немецких коммунистов о юном барабанщике. Помните? Мы шли под грохот канонады... На самом же деле эта песня посвящена юному трубачу Фрицу Вайнеку, во время белогвардейского путча 1922 года в Германии закрывшего собой руководителя немецких коммунистов Эрнста Тельмана. Сегодня я просила бы всех, кому дорога эта тема, вспомнить немецких, французских, польских, итальянских, испанских, югославских антифашистов, оттягивавших на себя крупные силы нацистов и помогавшие Советскому Союзу выстоять в той страшной войне. И тем, кто знает, и тем, кто не знает, предлагаю слова этой песни. Мы шли под грохот канонады, Мы смерти смотрели в лицо. Вперёд продвигались отряды Спартаковцев, смелых бойцов. Средь нас был юный барабанщик, В атаку он шёл впереди С весёлым другом барабаном, С огнём большевистским в груди. Однажды ночью на привале Он песню весёлую пел, Но, пулей вражеской сражённый, Допеть до конца не успел. С улыбкой юный барабанщик На землю сырую упал. Погиб наш юный барабанщик, Его барабан замолчал. Промчались годы боевые, Окончился славный поход, Погиб наш юный барабанщик, Но песня о нём не умрёт.


Алексей: Погибшему в 1925 году ротфронтовцу Фрицу Вайнеку из Галле было 28 лет, но из-за невысокого роста товарищи прозвали его "маленький трубач". Тогда же и возникла песня "Маленький трубач" - "Der kleine Trompeter". Привожу здесь её немецкий текст, взятый с click here. Основой для неё стала старая солдатская песня. Der kleine Trompeter Музыка: W.Wallroth Слова: W.Wallroth Von all unsern Kameraden war keiner so lieb und so gut |: wie unser kleiner Trompeter, ein lustiges Rotgardistenblut, :| Wir saßen so fröhlich beisammen in einer gar stürmischen Nacht. |: Mit seinen Freiheitsliedern hat er uns glücklich gemacht. :| Da kam eine feindliche Kugel bei einem fröhlichen Spiel; |: mit einem seligen Lächeln unser kleiner Trompeter, er fiel. :| Da nahmen wir Hacke und Spaten und gruben ihm morgens ein Grab, |: und die ihn am liebsten hatten, sie senkten ihn stille hinab. :| Schlaf wohl, du kleiner Trompeter, wir waren dir alle so gut ! |: Schlaf wohl, du kleiner Trompeter, du lustiges Rotgardistenblut. :| Даже гитлеровцы примазывались к этой песне. У СА был марш на ту же мелодию и со схожим содержанием.

Люба Шерстюк: Алёш, спасибо!

Люба Шерстюк: Ага, та песня называлась Хорст Вессель, кажется.

Люба Шерстюк: Господа историки, на Вас вся надежда! Не могу найти подробную статью о Карле Шенхааре, сыне немецкого коммуниста Ойгена Шенхаара и французской коммунистки Одетты Шенхаар. Помогите, кто может!

Алексей: Люба Шерстюк пишет: Ага, та песня называлась Хорст Вессель, кажется. Нет, Люба! Песня HorstWesselLied, официальный гимн СА и НСДАП, имеет совершенно другую мелодию. Можете прослушать здесь и убедиться. click here Кстати, в литературе нередко встречается ошибочное утаерждение, что мелодия HorstWesselLied совпадает с Авиамаршем Юлия Хайта. На эту мелодию у берлинских штурмовиков действительно был марш под названием Jungarbeiter.

Люба Шерстюк: Алёша, спасибо Вам. А как насчёт Карла Шенхаара? Яндекс тупит...

Алексей: Люба Шерстюк пишет: Алёша, спасибо Вам. А как насчёт Карла Шенхаара? Яндекс тупит... К сожалению о Карле Шенхааре я ничего не знаю. Немного знаю о его отце, Ойгене Шенхааре, который был расстрелян нацистами в лесу под Берлином 2 февраля 1934 года вместе с руководителем подпольной сети КПГ в Германии, членом ЦК КПГ Ионом Шеером и ещё двумя коммунистами-подпольщиками. Их гибели посвящена баллада немецкого революционного поэта Эриха Вайнерта "Ион Шеер и товарищи". Ион Шеер попал в руки гестапо в результате "мелкой" случайности, которые трудно предусмотреть. Живя на нелегальном положении, он имел американский паспорт, который предъявлял при различных уличных и транспортных проверках документов, причем делал вид, что по-немецки не понимает. Нельзя сказать, чтобы он уж так в совершенстве знал английский, но проверки вели малограмотные штурмовики, для которых его знания английского было достаточно. Но вот во время одного из переездов поезд остановили штурмовики и принялись проверять документы пасажиров. После проверки паспорта принесли начальнику, который вовзвращал их пассажирам. Когда Ион Шеер подошел, начальник сказал ему по-немецки: "Возьмите ваш паспорт!" И Шеер рефлективно протянул руку...

Люба Шерстюк: Марина из Германии, переведи дословно, плиз, хочу попробовать переложить на стихи близко к оригиналу. Это первая в моей жизни песня, которую я спела сама. Мама учила...

Алена: Люба, ты писала, что Яндекс тупит. Я попробовала только что, набрала в поисковом окне Google. Смотри, что выскочило: --------------------------------------------------------------------- Книга: Ник.Шпанов. "Поджигатели". Книга 1 Издательство "Воениздат", Москва, 1953 OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru), SpellCheck: Svetlana, 20 июля 2002 года --------------------------------------------------------------------- lib.ru/PRIKL/SHPANOW/podzhig1.txt

Люба Шерстюк: Алёна, я и говорю - тупит! Эту книгу я ещё в 1986 году в дурдоме читала. Больше её нигде читать нельзя. Конкретно о Карле Шенхааре там ничего нет.

Дарья: Люба, прости за любопытство и оффтоп, но что ты делала в дурдоме??

Люба Шерстюк: Лежала... пациенткой была... воть...

Марина: Вот тебе, Люба, нескладушки, дословный перевод. И я заинтригована теперь, как из этого можно сделать приличное стихотворение. Из всех наших товарищей Никто не был таким милым и хорошим, Как наш трубач, Весёлая красногвардейская кровь. Мы весело сидели вместе Одной очень грозовой (неспокойной) ночью. Своими песнями свободы Он нас делал счастливыми. И тут прилетела вражеская пуля Во время весёлой игры. Со спокойной улыбкой Наш маленький трубач упал. Тогда мы взяли кирку и лопату И утром выкопали ему могилу. И те, кто его больше всего любили, Тихо его спустили вниз. Спи спокойно, маленький трубач. Мы все тебя любили. Спи спокойно, маленький трубач. Весёлая красногвардейская кровь.

Люба Шерстюк: Марин, спасибо! Буду думать!

Люба Шерстюк: Маришк, спасибо! А можно помучить тебя Карлом Шенхааром? Ну хоть обрывки его биографии... Яндекс какую-то чушь выдаёт...

Марина: Люба, пока только на немецком нашла немного и, боюсь, ничего не найду больше. Он не Карл, а Карло. Пока посылаю краткую биографию на немецком, но там есть фото. Если надо, потом переведу. http://www.gdw-berlin.de/bio/ausgabe_mit.php?id=348

Марина: Здесь есть фото, но текст на французском. http://www.resistance-ftpf.net/chimie/pages/karlschoenhaar.html http://www.resistance-ftpf.net/chimie/menu.html



полная версия страницы